俳句deしりとりの結果発表

第49回 俳句deしりとり〈序〉|「すが」④

俳句deしりとり NEW
俳句deしりとり〈序〉結果発表!

始めに

皆さんこんにちは。俳句deしりとり〈序〉のお時間です。

出題の句からしりとりの要領で俳句をつくる尻二字しりとり、はじまりはじまり。
“良き”

第49回の出題

兼題俳句

泉までならご一緒もできますが 平本魚水

兼題俳句の最後の二音「すが」の音で始まる俳句を作りましょう。

 


※「すが」という音から始まれば、平仮名・片仮名・漢字など、表記は問いません。

 

姿煮のキンメ甘ったるいゆやけ

葛西のぶ子

姿煮の皮は鍋蓋金目鯛

んっちゃん

姿煮のメバル大きく初出勤

桃華

姿煮や鍋島皿の桜鯛

小川都雪

姿煮の鯛よ術後の老体よ

ルージュ

姿煮の鰯の首置く朱の絵皿

繁茂おじ

姿煮や寒鯉の眼の甘きこと

鍋焼きうどん

姿煮に押し寄せる箸や春岬

一人男

姿煮の白き目玉や福寿草

天六寿(てんむす)

姿煮はフカヒレあんに浮く冬日

舞矢愛

姿煮と呼べば小女子すんと伸び

白沢ポピー

愛媛の海辺で生まれ育ったワタクシ、似たものはよく食べていたはずなんですが「姿煮」とは呼んだ記憶がついぞありません。もっぱら「煮付け」「お煮付け」と呼んでいましたね。「姿煮」っていうとちょっとゴージャスなイメージ。金目鯛にメバルに鯛、どれも「姿」の一文字によってより映像映えしますねえ。一方で「姿」というしっかりした形を保った言い回しから「小女子(こうなご)」という小さな魚を描写する《白沢ポピー》さんのアイディアも面白い。「すんと伸び」が小女子なりの精一杯の立派さを表して愉快であります。
“良き”

すが漏や音なく伝う壁の染み

平岡梅

すが漏りのあと縁側の隅の隅

北川茜月

すが漏りや書院欄間の龍の髭

織部なつめ

すが漏るや外泊許可の母と寝て

キャロット えり

聞き慣れない単語だなあ。調べてみると「すが漏」とは北海道や東北地方で言われる言葉のようで、雪や氷によって生じる雨漏りのことだそうです。屋根に留まった雪や氷が排水を妨げる結果、行き場のなくなった水が屋根の接合部とかから侵入するのだとか。まったく意識したことないから知らなかったけど、歳時記にも掲載がありますね。日本って広いなあ、南方の民には想像するしかない世界だ。《キャロット えり》さんの句、この季語によって厳しい土地柄や痛み始めてるかもしれない家の状況を示してるのが、中七下五とあわせて味わい深いですねえ。「外泊許可」も情報の圧縮率が高くて巧み。
“ポイント”

すがっこの透明空き缶の茶色

三日月なな子

素甕に水かたちを得たる氷かな

木いちご

すが漏の「すが」はこんなところにも。「すがっこ」は氷や氷柱を意味する方言のようです。これも地方独特の季語といえるのかもしれませんねえ。「すがっこ」で名句をたくさん生み出せば傍題に採用する歳時記が増えるかも!?

「空き缶」と「素甕」、大きさも質感も全然違うフィールドに張った氷だからこそ、表す単語の違いにも必然性を感じます。仮に《三日月なな子》さんの句が「氷の透明」だったら愛嬌や童心のようなものが失われちゃうし、《木いちご》さんの句が「すがっこ」になってたら「素甕」の重厚感や格調とミスマッチな気がする。

“とてもいい“

塩川スガー)明るしジンベイザメの大欠伸

真夏の雪だるま

不思議な読み方だなあと思ったら、沖縄の地名だそうです。国指定の天然記念物にも指定されている小川であり、その名の通り塩分が含まれているのが特徴。泉が源流になっているのに塩分が含まれているのは世界的に見ても稀なのだとか。

沖縄のレジャー情報をみてみるとジンベイザメと写真撮れますみたいな記事も出てくるけど、スガーの近くで見れたりするんだろうか。溌剌とした「明るし」に対して、ジンベイザメののんきな「大欠伸」が好対照。
“良き”

洲が河に呑まるる秋の遠まわり

那乃コタス

中州とかの「州」ですね。土砂などが積もってできた島のことなんですが、「洲が河に呑まるる」ほどとは、なかなか迫力のある水量が窺えますなあ。そんな河に対して、一歩引いた距離感を保った描き方がこの句の魅力。濁流も秋の光景を形作る一部に過ぎず、作者は「秋の遠まわり」に目と心を楽しませているのでしょう。
“良き”

巣鴨は春歩くマダムら華やぎて

大久保一水

巣鴨ぶらぶら草餅をぶら下げて

三浦海栗

巣鴨かな丑紅買ふてマルジ寄る

わたこと

巣鴨ツアーに三人のギャル春の雷

伊藤 恵美

巣鴨でね買ったの赤い冬帽子

一井かおり

巣鴨にて地蔵に詣づ冬帽子

みなごん

巣鴨駅は四の付く日や春燈

内藤羊皐

巣鴨参りの赤き靴下冬温し

うきりん

巣鴨かの鮫の切れ端臭い戦後

沼野大統領

巣鴨処刑場十三号鉄扉冬の海

西村小市

行ったことないなあ、巣鴨って。句を眺めているとなにやらおしゃれな街なんじゃろなあ、くらいの認識でいたのですが、《沼野大統領》さんや《西村小市》さんの句見ると話が違ってきそうだぞ……? 「巣鴨処刑場」は現在のサンシャインシティのある場所にかつて存在したそうです。太平洋戦争の後には戦争犯罪人が収容され、東条英機らが死刑を執行されたとのこと。「十三号鉄扉」は処刑場への入り口だったとか……お、重い……重すぎる事実摘示だ……るんるんお買い物どころの話じゃなくなってしまった……。内容的にも表記的にも固い一句の取り合わせとして「冬の梅」が秀逸。白梅の気品と捉えてもいいし、慰めのように灯る紅梅だと考えてもいい。
“良き”

巣鴉にワイヤハンガーくれてやる

⑦パパ

巣が落ちた卵が割れた鴉嗚呼

かときち

巣構えや引越便の紙おむつ

虎有子

巣隠れの嘴広鸛のよく動く

二城ひかる

巣隠ノコノバショタゴンスベカラズ

中島    紺

巣隠やそっと追われる地域猫

山姥和

巣隠や関西電気保安協

トウ甘藻

巣隠や社の上の狭き空

はしま

巣隠れて縹の浜の松林

風早 杏

巣隠れてフェルメールの絵なお無音

乃咲カヌレ

巣シリーズ。春の季語に「鳥の巣」や「巣箱」がありますが「巣隠」もそのバリエーションのひとつ。歳時記を眺めると「燕の巣」とか「雀の巣」など、個別の鳥の種類ごとに別の季語として扱ってるものも多いのですが、鴉の巣もそのひとつ。《かときち》さんの句は鴉の巣が落ちちゃったと読むのが妥当だけど、場合によっては他の鳥の巣が落ちたところを無情にも鴉が襲いにきた、なんて可能性もあるかしら。

《山姥和》さん、《トウ甘藻》さん、《はしま》さんが「巣隠や」で切れを作って周囲の光景へと展開する手堅い作りになっている一方、《風早 杏》さんと《乃咲カヌレ》さんの「巣隠れて」とゆるい接続で中七へとつなげる形も味わいがあります。《風早 杏》さんは動画撮影のカメラがゆっくりと横へスライドするようなイメージ。鳥の巣を動画の開始地点にして、縹色の海や浜と防風林の光景へとスライドしていく、現実的な光景を描いてます。

片や、《乃咲カヌレ》さんは「て」の接続の効果が解説しにくいタイプの句。鳥の巣があるような屋外と、フェルメールの絵が飾られているであろう屋内との物理的なギャップに戸惑う……んだけど、「フェルメール」との不思議な距離感に悩みつつも惹かれております。なにかフェルメールの絵に鳥や木々を描いたものがあって、目の前の光景とそれが重なったりしたのかなあ。あんまり美術詳しくないマンなんだ、ごめん。フェルメールも『真珠の耳飾りの少女』と『牛乳を注ぐ女』くらいしか知らないんだ、すまない。
“良き”

                 *     *

 
実はずっと悔しく思っていたことがあるんですよ、この企画。

しりとりを名乗っているくせに、全兼題が数珠つなぎになれないんですよね。出題と投句締め切りのタイミングの関係で。

第1回で選んだ兼題句から考えるのは第3回の句だし、第2回の兼題句から考えるのは第4回の句だったんです。奇数回は奇数回同士が、偶数回は偶数回同士がしりとりを形成はしてるんですが、いわば独立した2つの線路がそれぞれの道を走っていて交わらない状態だったんですね。

偶数回組は最終回となる第50回へと着地して気持ちよくエンディングを迎えられるのに、こっちの奇数回組は行き場のない亡霊のようになっちゃうのかなあ、とオドラデクを心配するカフカの気持ちになっていたのです……が! しりとりの神様は我々を見捨てなかった!!

ということで、最終の第50回の出題へとつながる句はこちら。

める春の朝二度寝の日曜日

白発中三連単

おお、日曜日!! 第48回から第50回へとつながる兼題句〈蝙蝠のなる木明日は月曜日 塩田奈七子〉と同じしり二字ではありませんか!!(曜日なんだからそりゃそうだ)

《白発中三連単》さんはまさかそこまで計算してこの句を作っていたのか……? 「眇める(すがめる)」表情にリアルな春の朝の実感がありますなあ。日が高くなってるのみて、時計みて、まだ10時じゃん、ってなって二度寝するの。ビバ、日曜日!!

そんなわけで最終回となる第50回、「うび」で始まり「」で終わる句へと続きます。

みなさんの明日の句作が楽しいものでありますように! ごきげんよう!

“とてもいい“